3级口译教材就像2级考试难度一样。
即使你报了班,老师通常也不会建议你把《鬼书》读透,因为太费力气了。
我会根据我读过的书给你推荐。 哪一个更好? 你可以通读这本书并亲自看看。
基础阶段:
1、上海中高级口译教材、中级口译教程第三版、第四版均可。 我没有买后者。 听说第四版改动很大,这几年又增加了很多东西。 编撰得相当严谨。 基本上就是当练习册用,自己练习。 题型与CATTI不同,但可以用来入门。 有一个MP3盘。
2.《汉英口译入门》,李长栓老师编着。 北外是个好人。 。 。 没有音频,只有一本书。 编译得很好。 它以句子为单位告诉您如何将中文翻译成英文。 如何搭配,如何造出合理的句子。 都是经贸内容,有点单调,但是质量很高。
3.现代汉英口译教程,新版附赠MP3盘一张,很厚,分为书本和练习册,一蓝一绿。 这是我成为翻译之前朋友推荐的。 由吴冰老师编写,词汇部分是亮点。 我曾经以为练习册比书本更强大。 。 。
中间阶段:
1.上海中高级口译考试、高级口译教程。 不用说,是梅德明先生主编的哪个版本都没关系。 最好的是第四版。 我读过它,它的内容比第三版多得多。 在开始使用CATTI之前,很多培训学校也喜欢使用这套教材进行教学。
2、梅德明老师编着的一套《新英汉口译练习》和《新汉英口译练习》均为2005年版。 它们是两卷大卷,而且足够全面。 不过,我还是推荐大家使用《高级口译》第四版。 教材内容越新,你就越有兴趣阅读。 这是我的经验。 。 。 。
高级阶段:
使用CATTI指定教材即可,不要竞争,翻译仅供参考。 事实上,CATTI第三级并不能算是高级。 。 。 后面还有更恐怖的教材。
我一开始并没有买指定的教材,只是用了实用英语口译课程,因为教材的难度在3级到2级之间。
至于方法。 。 。 雅思8分仅仅意味着你有良好的发音能力。 口译还需要短期记忆训练和笔记训练。 确保每天阅读至少 2 篇《经济学人》或类似国外杂志的文章并进行手动翻译。 而倾听,不用说,只有多花时间,才能实现飞跃。 你要做的就是听几句中文并复述,听几句英文并写出来。
每天可以用5个小时的背诵训练来锻炼记忆能力。 大概需要两周的时间,就会有一些效果。
至于做笔记,任何教科书都可以。 多练习,没有别的窍门。 如果你能接受书中的符号,就使用它们。 如果你不能接受,就创建一个容易记住的。
纯手工编码。 。 。
0 人喜欢 添加到讨论 (0) 回答报告